2009年12月10日星期四

三姐妹死亡相亲会/赤川次郎



上个星期回家乡时把这本小说带回去看,因为它是小小本,所以带起来方便。不知道是不是在家乡心情比较轻松,觉得这本小说其实不错看。

赤川次郎的小说,我看得较多的是三色猫系列,三姐妹系列只看过一或两本,我是在P书局的大清仓活动把它带回来的,因为便宜我也觉得不妨一看,不喜欢的话也可以给姐姐。虽然很多推理迷都觉得赤川次郎的小说很不推理,但我还是觉得不能这样就放弃他,至少看爽也是开心的。

香港博益出版社出版过很多赤川次郎的小说,我非常喜欢这个版本,可惜博益已经结业,所以看见他们出版的小说都会觉得格外珍贵。翻译者叶蕙是马来西亚人,也因为这层关系,更是有亲切感。我是看港剧长大的小孩,看见小说有香港式的中文也会微笑。

三姐妹系列是青春派推理,看这本《三姐妹死亡相亲会》时不免会拿来与米泽穗信那两本书名很长的小说作比较。很明显的,三姐妹是十几年前的青春少女,米泽笔下的少年少女则是这个时代的人。三姐妹虽然有点“老”了,但小说看起来还是很流畅,只是那时候不会大量出现手机、电脑,而现在的小说没有这两样东西的话就会很奇怪。

即使赤川次郎的小说很不推理,但我必须赞赏他写的小说人物,性格都非常鲜明,主角常常是很惹笑的,一点小动作就能描绘出此人的性格,而且都能令读者喜欢。三姐妹个别的性格都很鲜明,一定会各有拥护者,我就很喜欢最小的妹妹珠美,她最酷。

以下是一些有趣的港式中文翻译:

pg.63 「即是很『花弗』啰。」夕里子提醒一句。 花弗=花心
pg.125 敦子一下子就吃完了忌廉蛋糕。
忌廉=奶油

没有评论:

发表评论